Мультиплікаційний персонаж 1960-х років Ханна-Барбара
мав кілька торгових марок. Було використано «Небеса до Мурґатройда», що відстежує середньовічну Англію, Гілберта та Саллівана та актора MGM Берта Лара (боягузливий лев у «Чарівнику країни Оз»). щоб висловити недовіру або повне здивування прото Рожевої Пантери.2 березня 2021 р
Він прийняв ім'я Johanus de Morgateroyde, або буквально: Johanus of Moor Gate Royde або «район, що веде до болот». Інше джерело каже, що назва місця означає Маргарита дорога. У давньоскандинавській мові royd означає «розчистка» (наприклад, вирубка лісу для сільського господарства).
Snagglepuss Як оригінально озвучено Доус Батлер, Snagglepuss шукає квазі-шекспірівські звороти. Деякі з його кемпінських словесних манер стали крилатими фразами: «Небеса Мерґатройду!», «Виходь, сцена ліворуч!», а також використання емфатичного «навіть» у кінці речень. Дана Снайдер (Jellystone!)');})();(function(){window.jsl.dh('6aXrZsTDD6KdkdUPuIKCiA0__42','
Англійська (Йоркшир): назва поселення від втраченого місця поблизу Уорлі (Йоркшир), очевидно, названого середньоанглійським особистим іменем Мергрет (форма Маргарет) + середньоанглійським rode «кліринг» (від староанглійського rod «кліринг»).
Персонаж мультфільму «Ханна-Барбара» 1960-х років «Снеглепіс» мав кілька фірмових ліній. «Небеса до Мурґатройда», що розповідає про середньовічну Англію, Гілберта та Саллівана та актора MGM Берта Лара (боягузливий лев у «Чарівнику країни Оз»), було використано, щоб виразити недовіру або повне здивування прото Рожевої пантери.
Що означає snagglepus. Окрім посилання на пуму з мультфільму Ханни-Барбери, це може посилатися на нерівні/загострені зуби (зубці) на обличчі (кицька). Фірмовими вигуками мультфільму Snagglepuss були: Небеса мергатроїдам!