«Badabim Badaboom» не є стандартним італійським виразом. Це насправді звукоподражальна фраза, яка використовується для імітації звуку чогось, що відбувається швидко або вибухово.
Коротко про те, колись, до 1990-х Сопрано, до фільму «Хрещений батько» 1972 року, у фільмі Пета Купера «Італійське весілля» 1958 року використовувалася чудова фраза «Bada bing, bada boom», що означає «Коротше кажучи» або «Ось і все». Bada bing bada boom — популярна сленгова фраза Східного узбережжя, яка використовується для завершення історії.');})();(function(){window.jsl.dh('wVbrZqPDKfvp1e8PhKGW2AY__25','
(ˌbædəˈbɪŋ ) або bada-bing bada-boom (ˌbædəˈbuːm ) заміна речення. сленг США. вираз, який використовується для припущення, що щось можна зробити без труднощів чи затримок. Походження слова.
Вставне слово. bada bing bada boom. (неформальний) Вираження того, що щось було легко завершено, було легко виконати або було прямим наслідком. (неформальний) Використовується для евфемізації сказаного, іноді до такої міри, що лише посвячені зрозуміють, що мається на увазі.
Пет Купер. Найдавніше засвідчене використання походить від Пет Купер (народився Паскуале Капуто), італо-американський комік, у комедійній програмі 1965 року про італійських весільних гостей, які шарфують бутерброди: 1965 П. Купер Італійське весілля в нашому герої (транскрипція звукозапису комедійної програми) (O.E.D.