«Бренд» підсилює та виражає особливу актуальність До речі, запальний лист студенти використовували так: вони залишали листи-прохачі своїм батькам на кутках. «Brandeilig» означає «особливо терміновий» і, отже, «абсолютно новий», як у «особливо новий».
Значення: [1] розмовно: повністю новий, нещодавно виготовлений або куплений. Походження: від пізньосередньоверхньонімецької nagelniuwe → gmh у тому ж значенні, спочатку від нещодавно прибитих предметів; з 15 числа
Термін «абсолютно новий» сягає 16 століття, як і «абсолютно новий». Обидва слова вказували на новизну предмета, щойно з вогню, кузні чи печі . Новинка, що мається на увазі під «абсолютно новим» і «абсолютно новим», спочатку стосувалася чогось, щойно здобутого з вогню, кузні чи печі.
«Brandeilig» означає «особливо терміново» і, отже, «абсолютно новий», як у «особливо новий». Більше того, коли йдеться про «новий блискучий», цей свіжовикуваний цвях насправді має блиск нового. І тому демонструє дуже особливу, красиву нову форму.
Коли «новий» пишеться через дефіс? Він ставиться через дефіс, коли вживається як складний (або прикметник із прийменником). , як у "У мене абсолютно нова машина".
Термін «абсолютно новий» сягає 16 століття, як і «абсолютно новий». Обидва слова вказували на новизну предмета, щойно з вогню, кузні чи печі. Новинка, яка означає «абсолютно новий» і «абсолютно новий», спочатку стосувалася чогось, щойно здобутого з вогню, кузні чи печі .