"Індійські мусульмани в січні нинішнього року помітили, що в дзеркальному відображенні арабською мовою логотип Coca-Cola читається як "ні Мохаммеда, ні Мекки", і розцінили це як наклеп і богохульство."Nov 7, 2003
Етимологія Запозичено в середині XX століття з англійської мови США, де coca-cola — додавання coca «чагарник кока» (кокаїн) та cola «дерево коли». Напій виготовляється з використанням листя кокі та плодів коли.
¤Фразу "Coca-cola" можна буде прочитати задом на перед: "Aloc– acoc", що в перекладі (можливо з англійської мови) означає "Аллаха немає" Liked by: Айок.
26 серпня. INTERFAX.RU – Coca-Cola HBC буде продавати в РФ напій під брендом "Добрий" коли". Підрозділ компанії в РФ перейменовано в Multon Partners (ТОВ "Мултон партнерс").